Article Title(記事タイトル):
Japanese slopes that snow sports players from around the world!
世界中のプレイヤーが集まる日本のゲレンデ!
Contributor(投稿者):
ayami(あやみ)
Country of Residence(在籍国):
Japan (日本)
Comment(コメント):
I’m Ayami. I’m currently living in Queenstown, New Zealand.
My friends say “I want to go to Japan because I want to do snow sports”.
So here are some of my recommendations for the best slopes in Japan, good restaurants and great places to stay.
Please take a look at it for yourself.
私はあやみといいます。私はニュージーランドのクイーンズタウンに住んでいます。
私の友達は「日本でスノースポーツをしたい」と言っています。
だから私のオススメのゲレンデとおいしいレストランと素敵な宿泊施設を紹介することにしました。
あなたの参考になればいいなと思っています。
みなさんはスキーやスノーボードは好きですか?
日本の雪の質は世界の中でも高品質な雪と言われています。
サラサラしすぎていなくて、でも、ふわふわとしている雪は世界中のスノースポーツプレイヤーの憧れです。
Do you like skiing and snowboarding?
The quality of the snow in Japan is among the highest quality snow in the world.
The snow is not too soft and fluffy, but not too dry, and is a favorite of snow sports players around the world.
みなさんの住んでいる国によっては雪が降らない国もあると思います。
日本には1年間で4つの季節があり、四季と呼ばれています。
その四季の中の「冬」はとても寒く、地域によってはたくさんの雪が降る季節です。
It may not snow in the country you live in.
In Japan, there are really 4 seasonal festivals throughout the year, and they are called the Shiki.
In the winter season, it is very cold and depending on the region, a lot of snow falls.
雪がたくさん降るのでスノースポーツをみんなが楽しんでいました。
ただ現代の日本人はあまりスノースポーツをするゆとりがなく、廃業に追い込まれてしまったゲレンデも数多くあります。
しかし、世界中のスノースポーツプレイヤーたちが日本の雪の高品質さに気づき毎年訪れるようになりました。
現在は外国人の方が気軽に来られるようにゲレンデにバーができたり英語ができるガイドがいたり、貸切ができるゲレンデも出てきました!
そんな日本のゲレンデをご紹介しますね!
There was a lot of snowfall and everyone enjoyed snow sports.
However, today’s Japanese don’t have much room for snow sports and there are more than a few slopes that have been forced out of business.
Instead, snow sports players from all over the world have come to Japan to enjoy the high quality of snow sports in Japan and are coming back every year to visit.
Nowadays, to make it easier for foreigners to come to the ski slopes, bars and guides who can speak English are available and some slopes can be reserved for private parties!
I’d like to introduce you to some of the slopes in Japan!
日本各地のゲレンデ Slopes around Japan
日本には各地にゲレンデと一緒に温泉地があります。
スノースポーツを楽しんだあとは温泉に入ってゆっくり休んでおいしいご飯を食べてください。
各地方のゲレンデと近くの宿泊施設、名産品をご紹介いたします。
よかったら参考にしてください。
In Japan, there are hot spring resorts in every corner of the country, along with the slopes.
After enjoying the snow sports, you can take a dip in the hot spring baths and have a good meal and rest.
I’m going to introduce you to the slopes of different regions, as well as accommodation facilities and specialty products in the vicinity.
Please use it as a reference for your reference.
北海道 Hokkaido
日本の中で最北端にあるのでとても寒く雪がたくさん降ります。
また一番広くて大自然に溢れています。
とっても美味しい海鮮料理がとても安いお値段で食べられます!
Hokkaido is located in the northernmost part of Japan, so it’s very cold and has a lot of snowfall.
It is also the largest and most expansive place in Japan, full of nature.
The seafood dishes are very tasty and the prices are very reasonable.
富良野スキーリゾート(FURANO SKI RESORT)
画像引用:公式サイト
富良野の雪の品質はとても素晴らしく、コースも長いため初級者から上級者まで楽しむことができます。
一番高いところは1,074mで大きく分けて2つのエリアがあります。
2つのエリアの中に初心者コースと上級者コースがそれぞれあるので、自分にあったコースを選んでくださいね!
The quality of snow in Furano is excellent and the trails are long, so beginners and advanced snowmobilers alike can enjoy it.
The highest and longest point is 1,074 linear metres, which can be divided into two main areas.
Within these two areas, there is a beginner’s course and an advanced course, so you can choose the course that suits you best!
画像引用:公式サイト
もし子供が疲れちゃっても託児所があるので室内でゆっくり過ごすことができます。
スキーやスノーボードのレッスンも開催されるので、子供がレッスンを受けているその間に上級者コースを滑ることもできます。
If your kids get tired, we have a nursery so they can stay indoors and have a good time.
The resort also offers skiing and snowboarding lessons, so adults can ski and ride the advanced courses while the kids take lessons.
道具や服のレンタルもあるし、荷物を預ける施設も充実しているので自分の道具を忘れたり空港や他の観光地から遊びに来ても安心してスノースポーツが楽しめます!
オフィシャルサイトでは言語を日本語以外の言語に指定することができるので、気になる人はぜひチェックしてください。
You can rent equipment and clothes, and there are also full facilities to keep your luggage,
so you can forget your own equipment and equipment, or come from the airport or other tourist attractions.
On the official site, you can select the language for the game in addition to Japanese,
so if you’re interested in it, please check it out.
富良野スキーリゾート(FURANO SKI RESORT)official website
富良野リゾートのアクセス Access
電車の場合:JR富良野駅が一番近い駅なので、富良野駅からタクシーを使ってください。
飛行機の場合:旭川空港からバスが出ています。新千歳空港からは車で2時間ぐらいかかります。
By train: JR Furano station is the closest station, so please take a taxi from Furano station.
For airplane passengers: There is a bus from Asahikawa Airport. It takes about 2 hours from New Chitose Airport by car.
富良野リゾートの近くにあるホテル Hotels
ワイン工房を持っていておいしいワインが飲めます。
レストランもあるのでスノースポーツを楽しんだ後は食事とワインを楽しんでください。
They have their own wine factory where you can drink good wine.
There is also a restaurant where you can enjoy a meal and a glass of wine after enjoying snow sports.
温泉とレストランがあってスノースポーツを楽しんだ後にゆっくりと休むことができます。
観光地も近いので買い物やワイン、チーズ工房などたくさん楽しむことができます。
There are hot spring baths and restaurants where you can rest and relax after enjoying snow sports.
You can enjoy shopping, food, wine, and cheese factory in the vicinity.
近くのオススメレストラン Recommended restaurants
北海道といえば新鮮な魚介類とジンギスカン(羊肉)、チーズや牛乳が有名です。
他にもラーメン、豚丼、石狩鍋もあります。
たくさんあるお店の中から富良野の有名な2つのお店を紹介します。
Hokkaido is famous for its fresh seafood, Genghis Khan (mutton), cheese and milk.
Ramen, buta-don (pork bowl), and Ishikari Nabe are also popular.
I’d like to introduce 2 or 2 of the most famous restaurants in Furano among them.
フラノベーカリーのパンには工房で作ったベーコンやハムを使っていて、とてもおいしいと評判です。
買ったパンは隣のFURANO BARで食べることもできます。
クレジットカードが使えないので必ず日本円を持って行ってくださいね!
All of the breads at Furano Bakery are made with bacon and ham from the bakery’s own bakery and are highly recommended for their deliciousness.
The bread is available at the neighboring Furano Bar, where you can have a bite to eat.
You’ll need to bring your Japanese yen to the bar, as they don’t accept credit cards.
北海道は野菜がおいしいことでも有名です。
季節によって出される野菜が違いますが、カレーや野菜を使ったケーキやデザートがあります!
もしかしたらあなたの苦手な野菜が出る可能性があるので事前に電話をかけてメニューや予約の状況を確認してください。
コテージもあるので、ファーム雨読舎に泊まって食事を楽しむのもオススメです。
ただゲレンデから1時間30分ほどかかるので時間にゆとりをもって移動してください。
Hokkaido is also famous for its delicious vegetables.
Depending on the season, the vegetables and vegetables are served differently, but curry, cakes and desserts made from them are also available!
There is a possibility that some vegetables and vegetables that you don’t like may be available, so please make a phone call to the farm in advance to check the status of the menu and reservation request.
It is recommended to stay at Farm Udokusha to enjoy meals and meals at the cottages.
However, it takes about 1 hour and 30 minutes to get to the ski slopes, so please make sure to travel in plenty of time.
山形県 Yamagata Ken
山形県は寒い地域なのであったかい食べ物がおいしいことで有名です。
他にもおいしい果物もたくさんあります。
またあたたかな温泉がたくさんあることでも有名です。
Yamagata Prefecture is a cold region and is famous for its warm food.
There are many other delicious fruits and vegetables in the area.
It’s also famous for its many warm hot springs.
黒伏高原スノーパーク Kurobushi Kogen snow park
黒伏高原スノーパークはとても広くて長いコースが有名です。
初心者、中級者、上級者に合わせたコースがあるので、自分のレベルにあったコースを事前に確認してくださいね。
Kurobushikogen Snow Park is famous for its long and wide trails.
You can choose the course that suits your level in advance.
画像引用:公式サイト
このゲレンデはスノーボーダーのためにハイクアップができるようになっていたり、クロスコースが作られていたりします。
This slope is open for snowboarders to hike up and cross-country trails have been built for snowboarders.
画像引用:公式サイト
レンタルやロッカーはもちろんですが、休憩所やレストランも完備されているので安心して長い時間遊ぶことができます。
ナイター営業もしているので夜遅くまで楽しめますよ!
気になる人はオフィシャルサイトをみてくださいね。
There are rentals and lockers, a rest area and a restaurant, so you can play for a long time in peace.
They also have a night-time operation, so you can have fun until late at night!
If you’re curious, check out the official site.
黒伏高原スノーパークのアクセス Access
さくらんぼ東根駅からはシャトルバスがあります。
それに乗れば30分で到着します。
There is a shuttle bus from Sakuranbo Higashine station.
If you take it, it will arrive in 30 minutes.
東京駅からは山形新幹線で約3時間でさくらんぼ東根駅につきます。
仙台駅からはJR線で山形駅まで約80分、山形駅から山形新幹線で約15分乗ればさくらんぼ東根駅につきます。
It takes about 3 hours from Tokyo Station to Sakuranbo Higashine Station on the Yamagata Shinkansen.
It takes about 80 minutes from Sendai Station to Yamagata Station on the JR line,
and about 15 minutes from Yamagata Station to Sakuranbo Higashine Station on the Yamagata Shinkansen.
山形空港からさくらんぼ東根駅までの空港ライナーがあり、500円でいくことができます。
ただし利用するためには事前に予約することが必要なので、出発する前に必ず予約してください。
There is an airport liner from Yamagata Airport to Sakuranbo Higashine Station for 500 yen.
However, you need to book in advance to use it, so be sure to do so before you leave.
黒伏高原スノーパークの近隣ホテル Hotels
たびやかた嵐の湯 Tabiyakta Arashi no yu
難病に効くと言われる温泉を薬石に含ませて熱を加えることでミネラルを発生させています。
そんな健康にいい温泉に何回も入ることができるプランがあります。
Hot spring water, which is said to be effective against incurable diseases,
is contained in the medicinal stones and minerals are generated by applying heat.
There are plans that allow you to take multiple baths in such healthy hot springs.
山形の名物、山形牛ステーキやおいしいお米の「はえぬき」を食べることができて、貸切できる温泉もあります。
さくらんぼ狩りや舟下りのツアーに参加することもできるので、事前に相談してください。
You can eat Yamagata Prefecture’s specialties, such as Yamagata beef steaks and delicious rice called “Haenuki”, and there is also an onsen (hot spring) you can rent out.
You can also take part in cherry picking and boat tours, so please consult with us in advance.
近くのオススメレストラン Recommended restaurants
冷やしラーメンやだだ茶豆、玉こんにゃくや芋煮などありますが中でもオススメのお店をご紹介いたします。
There are many restaurants that offer cold ramen, dada-cha-mame, tamakonnyaku, and taro stew, but we’d like to introduce some of the best.
最上川千本だんご Mogamigawa Senbon Dango
だんごの上にいろんな味の餡が乗っています。
山形名物のだだちゃ豆ずんだんだんごがオススメです。
Various flavors of red bean paste are placed on top of the dumpling.
I recommend the famous dada-cha bean zundan dango in Yamagata.
山形名物の冷たい肉そばを食べることができます。
他にもてんぷらもあるので、ベジタリアンの人やヴィーガンの人にもオススメです。
You can try the Yamagata specialty of cold noodle soup.
They also have tempura, so it is recommended for vegetarians and vegans.
新潟県 Niigata Ken
新潟はおいしいお米とお酒で有名ですが、スカイケーブルの上空から見る美しい景色を見ることができます。
魚介がおいしく、他にもあったかい食べ物がとてもおいしいです。
Niigata is famous for its delicious rice and sake, and you can see the beautiful scenery from the Sky Cable.
The seafood is delicious and the food is also very warm and delicious.
妙高杉ノ原スキー場 Myokosuginohara Ski area
妙高杉ノ原スキー場はコースがとても長く、17本のコースがあります。
Myoko-Suginohara ski area has a very long course with 17 runs.
画像引用:公式サイト
リフトが5本とスノーパークが1つあり、初心者から上級者まで楽しむことができます。
ダイナミックコースは2キロあり、緩急がついているのでスキーもスノーボードも楽しめます。
With 5 lifts and 1 snow park, it’s a great place for both beginners and advanced skiers.
The dynamic trails are 2 km long and have a nice gradual pace, making it a great place for both skiing and snowboarding.
また、新潟の景色はとてもきれいなのでリフトに乗ってる間も景色を楽しむことができます。
レンタルやレストランはもちろんですがスキーやスノーボードスクールが充実していて、グループレッスンだけではなくプライベートレッスンもあるので、じっくりと楽しむことができます。
The scenery of Niigata is very beautiful and you can enjoy the scenery while riding the lifts.
The ski and snowboard school is well stocked with rental equipment and restaurants as well as private lessons, so you can take your time and enjoy them.
妙高杉ノ原スキー場のアクセス Access
東京駅から長野駅まで北陸新幹線で向かいます。
そのあと妙高高原駅まで行けばタクシーで15分ほどでゲレンデにつきます。
東京駅からは約3時間で到着します。
You can go to Nagano station from Tokyo station by Hokuriku Shinkansen.
If you go to Myoko-kogen station, you can get to the slopes in 15 minutes by taxi.
It takes about 3 hours from Tokyo Station.
大阪からは金沢駅まで北陸本線で向かい、北陸新幹線で上越妙高駅まで行けば妙高高原ライナーでゲレンデまでいくことができます。
大阪からは約5時間で到着します。
From Osaka, you can go to Kanazawa Station by Hokuriku Line,
and if you go to Joetsu Myoko Station by Hokuriku Shinkansen, you can go to the slopes by Myoko Kogen Liner.
It takes about 5 hours from Osaka.
妙高杉ノ原スキー場の近隣ホテル Hotels
はるみ荘(公式サイトなし:旅行サイト) Harumi So (no have official website)
食事は海の幸も山の幸も楽しむことができ、かやぶき造りの屋根と囲炉裏のある古風な宿です。
歩いて3分ほどのところに温泉センターがあるので、温泉を楽しむこともできます。
妙高杉ノ原スキー場から少し離れますが、1日4組限定の小さな宿で、温泉だけではなく新潟の名物料理を静かな空間で楽しむことができます。
1つの部屋に1つの温泉がついているのでプライベート空間を楽しむことができるのでタトゥーが理由で温泉に入ることを断られる心配はありません。
Although it is a little far from the Myoko Suginohara ski resort, this is a small inn with a limit of 4 couples a day,
and you can enjoy not only the hot spring but also the specialties of Niigata’s cuisine in a quiet space.
Each room has its own onsen, so you can enjoy your own private space,
and you don’t have to worry about being denied access to the onsen because of your tattoo.
近くのオススメレストラン Recommend Restaurants
海の幸とお米が有名なのでお寿司や刺身が人気ですが、お茶漬けや少し変わった料理も人気です。
妙高高原駅から近いグルメをご紹介いたします。
Sushi and sashimi are popular since the area is famous for its seafood and rice, but ochazuke and other unusual dishes are also popular.
My recommend the following restaurants near Myoko-kogen Station.
すし処 美や川(公式サイトなし:グルメサイト) Sushidokoro Miyakawa(no have official website)
妙高杉ノ原スキー場からも近く、地元の人からも愛されるお店です。
魚や天ぷらがおいしいので、ぜひ寄ってみてくださいね。
This restaurant is close to the Myoko-Suginohara ski resort and is loved by the locals as well.
They serve delicious fish and tempura, so be sure to stop by.
こやま(公式サイトなし:グルメサイト)Koyama (no have official website)
このお店には「レッド焼きそば」という新潟の名物があります。
他にもラーメンや餃子があり、地元の味を楽しむことができます。
This restaurant offers a specialty of Niigata called “Red Yakisoba”.
They also serve ramen and gyoza (Chinese dumplings), and you can enjoy the local flavor.
群馬県 Gunma Ken
群馬県には世界遺産の富岡製糸場があることでも有名ですが、他にも草津温泉や神社などさまざまな観光スポットがあります。
「ぐんまちゃん」というかわいいマスコットキャラクターも有名です。
Gunma-ken is famous for its World Heritage site, Tomioka Silk Mill, but it also has many other tourist attractions such as Kusatsu Onsen and shrines.
The town is also famous for its cute mascot character, “Gunma-chan”.
パルコールつま恋リゾート Paruko-ru Tsumakoi resort
そんな群馬県には2つのゲレンデにスノーパークとキッズエリアをもつパルコールつま恋リゾートがあります。
In Gunma Prefecture, there is the Palcall Tsumagoi Resort, which has two snow parks and a children’s area on its slopes.
画像引用:公式サイト
初級、中級コースが多く、家族みんなでゆっくり楽しむことができます。
スノーパークにはボックスやドラム缶などさまざまあります。
関東で一番長いリフトがあるのでゆっくりと景色を楽しむこともできます。
またキッズエリアだけでなくキッズルームや託児所もあるので、安心してスノーボードやスキーを楽しむことができます。
There are many intermediate courses, and everyone in the family can enjoy them at a leisurely pace.
In the snow park, there are many different types of snow boxes and drum cans.
It has the longest lift in Kanto, so you can enjoy the scenery.
In addition to the kids’ area, there is a kids’ room and a nursery, so you can enjoy snowboarding and skiing with peace of mind.
画像引用:公式サイト
もちろんレンタルもレッスンもあります。
レッスンは対象年齢ごとにコースがあるのでお子様も安心して楽しむことができます。
Of course, there are both rentals and lessons available on the slopes.
There are different courses for different age groups, so children can have fun at ease.
パルコールつま恋リゾオート official website
パルコールつま恋リゾートのアクセス Access
東京駅から長野新幹線で軽井沢駅まで行きそのあと、車で1時間かかります。
約2時間20分かかります。
From Tokyo Station, take the Nagano Shinkansen to Karuizawa Station and then drive for 1 hour.
It will take about 2 hours and 20 minutes.
東京の上野駅から万座鹿沢口駅まで行きそのあと車で20分程度かかります。
It takes about 20 minutes from Ueno Station in Tokyo to Manza-kasawaguchi Station, and then about 20 minutes by car.
もしパルコールつま恋リゾートのホテルに宿泊する場合は事前予約で駅からホテルまでのシャトルバスがあります。
詳細はオフィシャルサイトを確認してください。
If you stay at the Hotel Parukoru Tsumagoi Resort, you can use the shuttle bus from the station to the hotel by making a reservation in advance.
For more information, please check the official website.
パルコールつま恋リゾートの近隣ホテル Hotels
パルコールつま恋リゾートホテル Parukoru Tsumakoi resort hotel
ゲレンデへのアクセスがとってもいいのはもちろんですが、シャトルバスを利用することもできるので、スキーを楽しみたい方にオススメです。
星空鑑賞やヨガ、朝の散歩など他にも自然を楽しめるプランがあるのでぜひ利用してください。
The access to the slopes is very good.
Shuttle buses are available for those who want to enjoy skiing.
There are other plans to enjoy nature such as star gazing, yoga, and morning walks, so please take advantage of them.
フレンチ料理とおいしいワインを楽しむことができます。
部屋には半露天風呂が付いていて美しい景色を楽しむことができ、他にも温泉が3つあります。
スキーを楽しんだあとはゆっくり料理と温泉を楽しみたい方にオススメです。
You can enjoy French cuisine and good wine.
The room has a half-open-air hot spring bath where you can enjoy the beautiful scenery, and there are also 3 other hot springs.
It is recommended for those who want to relax and enjoy the food and hot springs after skiing.
近くのオススメレストラン Recommend Restaurants
うなぎ料理だけでなく天ぷらやコース料理もあり、オープンキッチンで調理してくれるので調理の様子も楽しむことができます。
持ち帰ってホテルで食べることもできます。
You can enjoy not only eel dishes, but also tempura and course meals,
which are prepared in the open kitchen and you can enjoy the cooking process.
You can also take it home to eat at the hotel.
パルコールつま恋からは2時間ほどかかりかなり離れていますが、群馬県で地元の人からずっと愛されているイタリアンのお店です。
料理だけではなくおいしいワインも楽しむことができます。
It’s about two hours away from Paruko-ru Tsumagoi, but it’s an Italian restaurant in Gunma Prefecture that has been loved by the locals for years.
You can enjoy the food and good wine as well.
長野県 Nagano-ken
長野県は自然が多く、果物や野菜がおいしいことで有名です。
夏には日本で最も星が綺麗に見えるスキー場で星空観察をすることができます。
Nagano Prefecture is famous for its abundant nature and delicious fruits and vegetables.
In summer, you can go stargazing at a ski resort where you can see the most beautiful stars in Japan.
さかえ倶楽部スキー場 Sakae Kurabu suki area
長野県の雪質はとても上質で量も多いので、コースによっては雪を圧縮していないコースがあり、他のゲレンデでは体験できないスノースポーツを楽しむことができます。
The snow in Nagano Prefecture is so fine and plentiful that some of the trails are not compacted,
allowing you to enjoy snow sports that you can’t experience on other slopes.
画像引用:公式サイト
中級者から上級者向けのコースが多いので毎年スノースポーツを楽しむ人にオススメのゲレンデです。
もちろん初心者向けのコースや、そりだけのエリアもあるので初めての人も楽しく遊べますよ!
家族で楽しみたい人たちのためにファミリーコースも用意されているので子供と一緒に楽しむこともできます。
There are many courses for intermediate to advanced snow sports enthusiasts,
so my recommend this slope to those who enjoy snow sports every year.
Of course, there are also courses for beginners and sledding-only areas, so even first-timers can have fun!
Family courses are also available for those who want to have fun as a family, so you can enjoy them with your kids.
画像引用:公式サイト
滑っている時の景色は絶景です。
この景色を楽しみながら滑ることができるなんて最高ですよね!
The view while skiing is spectacular.
What a great way to enjoy this view while skiing!
さかえ倶楽部スキー場のアクセス Access
一番近い駅は森宮野原駅になります。
東京駅からは上越新幹線で越後湯沢駅まで約1時間、そのあとはバスに乗り換えて約1時間で到着します。
東京の上野駅から越後湯沢駅まで行く方法もあります。
長野県の隣には中部国際空港がある愛知県がありますが、交通の便があまり良くないので、東京から行く方法をオススメします。
The nearest station is Morimiya-Nohara Station.
It takes about an hour from Tokyo Station to Echigo-Yuzawa Station on the Joetsu Shinkansen Line,
and then you can take a bus to Echigo-Yuzawa Station in about an hour.
There is also a way to get to Echigo-Yuzawa Station from Ueno Station in Tokyo.
Aichi Prefecture is located next to Nagano Prefecture and has a Chubu International Airport,
but the traffic is not so convenient, so my recommend you to go there from Tokyo.
さかえ倶楽部スキー場の近隣ホテル Hotels
温泉は源泉掛け流しで疲れた体を癒してくれます。
料理は長野県の名産品をふんだんに使っていて特に自然がきれいな場所のおいしい水で作られるそばはとってもおいしいんです。
ぜひ食べてくださいね。
The hot spring baths heal your tired body.
The soba noodles made with water from the beautiful nature are very delicious.
You should definitely try it.
なべくら高原・森の家 Nabekura kougen/mori no ie
キッチンがついたコテージなので食事や温泉はありませんが、近くの「いいやま湯滝温泉」での食事・入浴・送迎がついたプランがあります。
近くには道の駅という地元の食材が売っているお店があるので材料を買ってきて自分で作ることもできます。
他にもそりやスキーの道具のレンタルも行っていたり、近くのアクティビティーセンターには自転車のレンタルやトレッキングツアーの申し込みなどたくさん遊ぶことができるので、スノースポーツ以外もぜひ楽しんでくださいね。
Although there is no meal or hot spring because the cottage is equipped with a kitchen,
there is a plan that includes a meal, bathing, and transportation to and from the nearby “Iiyama Yutaki Onsen”.
There is a shop nearby that sells local foodstuffs called “Roadside Station”, so you can buy ingredients and make your own food.
You can also rent sledding and skiing equipment, and there is a nearby activity center where you can rent bicycles and sign up for trekking tours, so you can enjoy other activities as well.
近くのオススメレストラン Recommend Restaurants
このレストランはゲレンデから遠いのですが、私が個人的にオススメするレストランです。
というのもYoutubeで人気のシェフがいて、地元の食材を使ったイタリアンを食べることができます。
とってもおいしいのでぜひ行ってみてくださいね!
This restaurant is far from the slopes, but I personally recommend it.
Because it has a chef who is popular on Youtube, and you can eat Italian food made with local ingredients.
It’s very tasty, so you have to go there!
こちらのレストランも長野県の食材を使ったイタリアンのレストランです。
手打ちのパスタやワインを楽しむことができ、特に牛肉のステーキと季節野菜グリルはオススメです。
他にもHaus St. Antonのりんごジュースは長野県のとってもおいしいりんごを最高の状態に仕上げたジュースでなかなか飲むことができないりんごジュースです。
ワインと一緒にぜひ試してみてくださいね。
This restaurant is also an Italian restaurant that uses ingredients from Nagano Prefecture.
They serve handmade pasta and wine, and their beef steaks and grilled seasonal vegetables are especially recommended.
Haus St. Anton’s apple juice is a rare treat as it is made from the best quality apples from Nagano Prefecture.
Try it with a glass of wine.
岐阜県 Gifu-Ken
岐阜県は白川郷の合掌造りや下呂温泉、飛騨高山、モネが描いた「睡蓮」に似た池があるなど観光名所がたくさんあります。
飛騨牛や鮎、くりきんとん、そば、牡丹鍋(イノシシの肉)などおいしいものもたくさんあります。
Gifu Prefecture has many tourist attractions such as the Gassho-zukuri style buildings in Shirakawa-go, Gero Onsen, Hida Takayama, and a pond that resembles a water lily painted by Monet.
There are also many delicious foods such as Hida beef, sweetfish, kuri-kinton, soba noodles, and peony hot pot (wild boar meat).
スノーヴァ羽島 Snowyva Hashima
このゲレンデは他のゲレンデとは一味違います。
それは何かというと室内ゲレンデなんです!
季節や天候に左右されることなくスノースポーツを楽しむことができます。
だから夏にきても楽しむことができるし、逆に冬の季節は利用者が少ないので広々と使うこともできます。
This slope is different from other slopes.
It is an indoor slope!
You can enjoy snow sports without being influenced by the seasons and weather.
That’s why you can come here in the summer and enjoy it, or you can use it in the winter season when there are not many users.
画像引用:公式サイト
レンタルやスクールも行っているので、初めての人も安心して手ぶらで来ることができます。
上級者向けにさまざまなジャンプ台やボックスも用意されているので、本格的に楽しむこともできます。
Rental equipment and schools are also available, so first-timers can come with no worries.
A variety of jumps and boxes are available for advanced riders, so you can have some serious fun.
画像引用:公式サイト
スキーもスノーボードもOKです!
リラックスルームもあるので滑り終わった後に少しゆっくり休んでから観光に行くことも可能です。
夏でも冬でも楽しめるのでオススメです。
Skiing and snowboarding are allowed!
There is a relaxation room where you can take a rest after skiing and go sightseeing.
It is recommended for both summer and winter.
スノーヴァ羽島のアクセス Access
東京駅から新幹線岐阜羽島駅で降りて、タクシーで向かえば5分くらいで到着します。
名古屋駅からなら名古屋鉄道本線で笠松駅まで行き、羽島線に乗り換えて竹鼻駅で降りて徒歩またはタクシーがオススメです。
From Tokyo Station, get off at the Gifu Hashima Station on the Shinkansen Line and take a taxi, which will take you to the station in about 5 minutes.
If you’re coming from Nagoya Station, my recommend that you take the Nagoya Railway Main Line to Kasamatsu Station,
change to the Hashima Line, get off at Takehana Station, walk or take a taxi.
スノーヴァ羽島の近隣ホテル Hotels
スノーヴァ羽島は街中にあるのでビジネスホテルなどはありますが、それよりもオススメなのが電車や車で移動する離れた場所の温泉がある旅館やホテルです。
Snowyva Hashima is located in the city, so there are some business hotels in the city, but I would recommend the ryokan and hotels with hot springs in remote areas that you can travel by train or car.
滝元館 遊季の里 Takimotokan yuki no sato
露天風呂がついている客室があります。料理も飛騨牛を使った懐石料理を食べることができます。
観光地から離れた場所にあるからこそゆっくりと静かな時間を過ごすことができます。
There is a guest room with an open-air bath. You can eat kaiseki cuisine using Hida beef.
You can spend a quiet time here, away from the tourist attractions.
こちらも露天風呂付きの客室があって、飛騨牛を使ったとてもおいしい料理を食べることができます。
下呂産のご飯はとってもおいしいのでぜひ食べてください。
部屋やプランによっては個室で食事も可能なので、気になる方は問い合わせをしてください。
They have rooms with an open-air bath, and you can eat very delicious food made from Hida beef.
The rice from Gero is very delicious, so please try it.
Some rooms and plans allow you to eat in a private room, so if you’re interested, please make an inquiry.
近くのオススメレストラン Recommend Restaurants
回転寿司 鮮(公式サイトなし:グルメサイト) Kaiten sushi Sen (no have official website)
地元の人から愛されるとってもおいしい回転寿司です。
実は日本で一番おいしいお寿司が食べられるのは金沢だと言われていて、その金沢から取り寄せた魚介を羽島で食べることができます。
とってもおいしいですよ!
It is a very delicious conveyor belt sushi restaurant loved by the locals.
In fact, it is said that the best sushi in Japan can be found in Kanazawa, and you can eat seafood imported from there at Hashima.
It’s very delicious!
川魚料理 魚勝(公式サイトなし:グルメサイト) Kawasakanaryouri Uokatsu (no have website)
とってもおいしいうなぎはもちろんですが、珍しいナマズや鯉などを食べることができます。
日本の中でもあまりないメニューなので、ぜひ食べてみてくださいね。
You can eat not only very tasty eels, but also rare catfish and carp.
It’s a rare dish in Japan, so you should try it.
日本のゲレンデは最高!The slopes in Japan are great!
たくさんのゲレンデとホテルやレストランを紹介しました。
ゲレンデの近くには温泉が多く、最近は外国の人たちが快適に過ごせるように外国の人がスタッフのバーがあったり看板に英語が書かれていたりします。
また、雪質が他の国とは違い、柔らかくふわふわしているのであなたの国の雪と比べても楽しいと思います。
I’ve mentioned a lot of slopes and hotels and restaurants.
There are many hot springs near the slopes, and these days you can find bars staffed by foreigners
and with English written on the signboards to make your stay more comfortable.
The snow is soft and fluffy, unlike in other countries, so it’s fun to compare it to the snow in your country.
日本といえばホスピタリティがすばらしいことでも有名ですが、実は事前にメールで問い合わせをするとあなたの旅行をサポートしてくれるサービスがあるんです。
Japan is famous for its excellent hospitality.
In fact, there is a service that can help you with your trip if you email them in advance.
・事前に荷物を送ると部屋まで届けてくれる
・チェックアウトした後も1日ならホテルで大きな荷物を預かってくれる
・ホテルから荷物を発送してくれる
・If you send your luggage in advance, they will deliver it to your room
・The hotel will take care of your luggage after you check out for the rest of the day
・They will ship your luggage from the hotel
もしあなたがサービスを利用したいときは事前にメールで問い合わせをしてみてください。
ほかにも、あなたがベジタリアンやヴィーガンならば料理を変更してくれることもあります。
よかったら予約の時に一緒に伝えてみてくださいね。
If you would like to request the service, please email them in advance to inquire.
If you are a vegetarian or vegan, you may be able to make changes to your meal.
Please let them know when you make a reservation.
日本には他にも安くておいしいものもたくさんあります。
マクドナルドのてりやきマックバーガーやモスバーガーなど日本でしか食べられないハンバーガーもあるし、焼肉やステーキ、高級食パンもオススメです。
There are many other cheap and tasty foods in Japan.
You can find hamburgers that are only available in Japan, such as McDonald’s Teriyaki McBurger and Mossberg, as well as yakiniku, steak and high quality bread.
日本の冬は11月〜2月ぐらいまでがベストシーズンです。
その間に日本に来てスノースポーツを楽しんでください。
きっと素敵な思い出になりますよ!
The best time to come to Japan for winter is from November to February.
This is the best time to come to Japan and enjoy snow sports.
It will be a great memory for you!
コメントを残す