この記事は広告が含まれる可能性があります。

5 Otaku Anime For Japanese Learners | Medium Level

5 Otaku Anime For Japanese Learners | Medium Level

 

Article Title記事きじタイトル):

5 Otaku Anime for Japanese Learners |  Medium  Level

日本語学習者にほんごがくしゅうしゃのためのオタクアニメ5せんちゅう級編きゅうへん

Contributor投稿者とうこうしゃ):

Kotoha(ことは)

Country of Residence在籍国ざいせきこく):

Japan日本にほん

Comment(コメント):

Nice to meet you, my name is Kotoha. I love Japanese anime and voice actors.

I thought it would be nice to share my recommendations with you all, so I wrote this article.

I am not good at writing English, so you may feel that there are many mistakes. 

However, I put my best effort into writing it, and I hope you read and enjoy it!

はじめまして、ことはともうします。わたしは、日本にほんのアニメや声優せいゆうさんが大好だいすきです。

みなさんにもわたしのオススメを紹介しょうかいできたらいなと思い、今回記事こんかいきじかせていただきました。

わたし英語えいごくのが得意とくいではないので、間違まちがいがおおいとかんじるかもしれません。

ですが、一生懸命気持いっしょうけんめいきもちをめていたので、たのしんでんでいただけたらうれしいです。

 

 

Today more than 100 people are googling the words “Japan Anime”.

今日きょうも100人以上にんいじょうが「日本にほん、アニメ」とGoogle検索けんさくしています。

 

From the above, I am sure you can see that Japanese animation is very popular.

このことからも、日本のアニメが人気にんきなのは間違まちがいないですね。

 

In Japanese Anime, you can not only enjoy the stories but also can learn about modern young people’s thinking and culture in Japan.

日本のアニメでは、ストーリーをたのしむだけでなく、現代げんだい若者わかものかんがかたや日本の文化ぶんかることができます。

 

 

Therefore, I will recommend 5 otaku anime which contains the Japanese way of thinking.

そこで今回こんかいは、日本人にほんじんの考え方がわかるおすすめのオタクアニメを5いつつご紹介しょうかいします。

Additionally, I introduce some specific lines that you can learn Japanese.

さらに、日本語にほんごまなべる具体的ぐたいてきなセリフも紹介します。

 

Last time I wrote a blog post for Japanese beginners, but this time I write for learners who are not entry-level.

If you are interested in the beginner level article, please read this one.

前回ぜんかいは日本語初心者向しょしんしゃむけのブログ記事きじを書きましたが、今回は初心者レベルではない学習者がくしゅうしゃに向けていています。

初級者向しょきゅうしゃむけの記事に興味きょうみがあるかたは、こちらをんでみてください。

otaku-anime-japanese

5 Otaku Anime for Japanese Learners | Beginner Level

2020年7月18日

 

Then let me start this article!

では、はじめさせていただきますね!

 

 

5 Otaku Anime For Japanese Learners | Medium Level

日本語学習者のためのオタクアニメ5選|中級編

見出し1の画像

 

 

Without further ado, here are five animations for intermediate Japanese speakers.

早速さっそくですが、日本語レベル中級者向ちゅうきゅうしゃむけのアニメを5つ紹介します。

 

The youth culture and the language used by young people are also introduced together, which I think is helpful.

若者文化わかものぶんかや若者が使つか言葉ことば一緒いっしょに紹介していますので、参考さんこうになるとおもいます。 

 

 

Love is Hard for Otakuタクにこいむずかしい(ヲタ恋おたこい))

otakoi

引用:wotakoi-anime.com

At first, I recommend “wotakoi” for you.

まずはじめに、「ヲタ恋」をオススメします。

 

Story Line(あらすじ)

A-1 Pictures produced in 2018. It was based on a comic written by Hujita.

The story is a love comedy between a couple of office workers who are severe otaku.

 2018ねんにA-1 Picturesが製作せいさくしました。原作げんさくは、ふじたによるコミックです。

重度じゅうどのオタクである会社員かいしゃいんカップルのラブコメストーリーです。

A hilarious depiction of the awkward love affair between two geeks: a woman who likes comics depicting male homosexual love and a man who is a severe video game geek.

男性だんせい同性愛どうせいあいえがいたマンガがきな女性じょせいと、ガチのゲームオタクの男性だんせいという、この2人ふたりのオタクのぎこちない恋愛模様れんあいもよう面白おもしろおかしく描いています。

 

In this anime, it expresses the everyday life of otaku in Japan.

このアニメでは、日本のオタクの日常にちじょう表現ひょうげんしています。

 

There are a lot of scenes that otaku can relate to and a lot of otaku terminology!

オタクが共感きょうかんできるシーンがおおく、オタク用語ようごもたくさんてきます!

 

And yet, it also has an exciting romantic element that has made it very popular with both men and women!

それでいて、ドキドキするような恋愛要素ようそもあるので、男女問だんじょとわず大人気だいにんきになりました!

 

Impressive Lines For You(印象的いんしょうてきなセリフ)

  1. 乙女おとめゲーの分岐ぶんき間違まちがえないのにね。それな。
  2. モブい

 

 

乙女おとめゲーの分岐ぶんき間違まちがえないのにね。それな。

otakoi-line1

引用:YouTube

Pronunciation発音はつおん): Otome-gee no bunki wa machigae-nai noni ne. Sorena.

Meaning意味いみ):  You always tend not to make a mistake at junctions of “Otome game(maiden game)”.Exactly!

 

Otome game has a lot of choices available for a game player. And the player must make a choice to fulfill a love affair with the person of his or her choice.

乙女ゲームには、おおくの選択肢せんたくしがプレイヤーに用意よういされています。プレイヤーは選択肢をえらぶことで、このみの相手あいてとの恋愛れんあい成就じょうじゅさせます。

He sarcastically points out that love works in the game, but it does not work in reality.

ゲームのなかの恋愛は上手うまくいくのに、現実げんじつでは上手くいっていないことを皮肉ひにくっぽく指摘してきしています。

 

Correspondingly, the word “sorena” is used to mean very sympathetic.

これに対応たいおうして、「それな」という言葉ことばは、非常ひじょう共感きょうかんできるという意味いみ使つかわれています。

 

Young people in Japan are using it as making the conversation go smoothly, mainly on social networking sites.

日本の若者わかものがSNSを中心ちゅうしんに、相槌あいづちとして使用しようしています。

 

 

②モブい

 

Pronunciation発音はつおん): Mobui.

Meaning意味いみ): The person is sober and boring.

 

I am sure you all know that mob was originally in English.

mobは元々もともと英語えいごなので、みなさんもご存知ぞんじだとおもいます。

 

However, among young Japanese, the term is used to describe “the unassuming and inconspicuous others“.

しかし日本の若者のあいだでは、「地味じみ目立めだたないその他大勢たおおぜいひと」を表現ひょうげんする言葉として使用されています。

 

Even in the world of anime, someone who has only one line of dialogue or is quickly defeated by an enemy is called a “mob character“.

アニメの世界せかいでもセリフが一言ひとことしかなかったり、すぐにてきたおされてしまう人物じんぶつを「モブキャラ」とんでいます。

 

 

Zombie Land Saga (ゾンビランドサガ)

zombielandsaga

引用:Amazon

Next, I chose “Zombie Land Saga”.

つぎえらんだのは「ゾンビランドサガ」です。

 

Story Line(あらすじ)

It is an original anime work created by several production companies.

複数ふくすう制作会社せいさくがいしゃによってつくられたオリジナルアニメ作品さくひんです。

The show aired in 2018 and was a huge hit, and a second season is set to be produced.

2018ねん放送ほうそうされてだいヒットし、2制作せいさくまっています。

This is a story about girls who die with various regrets, but come back to life as zombies and perform idol activities to enliven the Saga Prefecture in Japan.

様々さまざま後悔こうかいってんだ少女しょうじょたちが、ゾンビとしてかえり、日本の佐賀県さがけんげようとアイドル活動かつどうをするおはなしです。

 

I had thought that this anime is a just local cartoon, but in fact, it contained that can move the viewer’s emotions a lot.

わたしもただのご当地とうちアニメだとおもっていましたが、じつ視聴者しちょうしゃ感情かんじょうおおきくさぶるものがふくまれていました。

 

You will be emotionally invested in the girls’ past and you will want to support their idle activities.

少女しょうじょたちの過去かこにも感情移入かんじょういにゅうしてしまいますし、アイドル活動かつどう応援おうえんしたくなります。

You can also learn more about Japanese idols and their underlying activities.

日本のアイドルの下積したづみ活動などもくわしくることができます。

 

 

Impressive Lines For You(印象的いんしょうてきなセリフ)

  1. まえらはいつまでくさったままでいるつもりだ!
  2. アイドルはファンの善意ぜんいたよってやるものではありません!

 

①おまえらはいつまでくさったままでいるつもりだ!

zombie-line1

引用:Amazon

Pronunciation発音はつおん): Omaera wa itsumade kusatta mama de iru tsumori da!

Meaning意味いみ): How long you guys are going to remain rotten!

 

That is the line the producer, Kotaro, used to inspire the girls. 

プロデューサーの幸太郎こうたろう彼女かのじょたちをはげましたときのセリフです。

 

It means that zombies are physically rotten, of course, but do not let them rot to their minds. It contains a pun.

ゾンビは身体的からだてきにはもちろんくさっていますが、こころまでは腐らせるなという意味いみです。ダジャレがふくまれています。

 

④アイドルはファンの善意ぜんいたよってやるものではありません!

zombie-line2

引用:animemanga33.com

Pronunciation発音はつおん): Aidoru wa fan no zenni ni tayotte yaru mono dewa arimasen!

Meaning意味いみ): Idols don’t rely on the goodwill of their fans to do what they do!

 

The line came from an argument between an idol who died in the 2000s and an idol who died in the 1980s.

2000年代ねんだいくなったアイドルと1980年代に亡くなったアイドルの口論こうろんからたセリフです。

The idol culture of the two girls was very different when they were alive.

二人ふたりきていたころのアイドル文化ぶんかおおきくことなっています。

 

There was a culture in the ‘80s where idols couldn’t show weakness to their fans and tried to be perfect at all times.

80年代のアイドルには、アイドルがファンによわみをせられない文化ぶんかがあり、いつでも完璧かんぺきであろうとしていました。

On the other hand, idols of the 2000s show their performance, even if they are imperfect. The culture is such that it is a joy for fans to see these girls grow up.

一方で、2000年代のアイドルは、たとえ不完全ふかんぜんであってもパフォーマンスを披露ひろうします。そんな彼女かのじょたちが成長せいちょうしていくのを見守みまもことも、ファンにとってはよろこびとなる文化があります。

 

This line is a passionate line that you have to be serious about being an idol to come out of it!!

このセリフは、アイドルという仕事しごと本気ほんきでやっていないとてこないアツいセリフですね!!

 

 

Hinamatsuri(ヒナまつり)

hinamatsuri

引用:dアニメストア

 

Then, I introduce “Hinamatsuri”.

つづいてご紹介しょうかいするのは「ヒナまつり」です。

 

Story Line(あらすじ)

It is a Japanese youth manga that was adapted into an anime in 2018 by “feel.inc”.Based on the novel by Masao Otake.

有限会社ゆうげんがいしゃフィールが2018年にアニメした、日本の青年漫画せいねんまんがです。原作者げんさくしゃは、大武正夫おおたけまさおです。

One day, a young girl with supernatural powers, Hina, appears in front of Nitta, a yakuza(Japanese gangster).

ヤクザの新田にったまえに、ある超能力者ちょうのうりょくしゃ少女しょうじょ「ヒナ」があらわれます。

They begin to live together in a strange way.

二人ふたりはひょんなことから、共同生活きょうどうせいかつをしはじめます。

It is a comedy about Nitta and the people around him who are pushed around by Hina.

ヒナにまわされる新田や周囲しゅうい人々ひとびとえがいたコメディ作品さくひんです。

 

The dialogue between “Nitta”, who looks scary on the outside but has a serious and caring nature, and the extraordinary character “Hina”   is interesting.

こわいけど真面目まじめ世話焼せわやきな「新田」と、破天荒はてんこうキャラ「ヒナ」のいが面白おもしろいです。

 

It cheerfully depicts the daily lives of people living in the Japanese underworld and the homeless.

日本の裏社会うらしゃかいきる人々やホームレスの人々の日常にちじょうあかるく表現ひょうげんしています。

 

Impressive Lines For You(印象的いんしょうてきなセリフ)

  1. 労働ろうどうにはそれに見合みあった報酬ほうしゅうるんだ。これが、大人おとな世界せかい
  2. あいったー

 

 

労働ろうどうにはそれに見合みあった報酬ほうしゅうるんだ。これが、大人おとな世界せかい

hinamatsuri-line1

引用:akiba-souken.com

 

Pronunciation発音はつおん): Roudou niwa sore ni miatta houshuu wo erunda. Kore ga otona no sekai.

Meaning意味いみ): You get paid for your labor, and you get paid for it. This is the adult world.

 

One day, Nitta let Hina use her supernatural powers for his personal gain.

ある日新田ひにった私欲しよくのために、ヒナに超能力ちょうのうりょく使つかわせてしまいました。

 

Hina is dismayed to learn that Nitta is the same adults who have been abusing her psychic powers until now.

新田のことを、いままで超能力を悪用あくようしてきた大人おとなたちとおなじだと、ヒナは落胆らくたんします。

In return, Nitta treats Hina to a bowl of salmon roe, her favorite dish.

それにたいし、新田は代価だいかとしてヒナの大好物だいこうぶつであるイクラどんをご馳走ちそうするのです。

It is a nice line that shows the way Nitta thinks about Hina that have responded well to his requests, and he sees her as a human being, not a tool.

ねがいしたことにきちんと対応たいおうしてくれたヒナを、道具どうぐではなく、一人ひとり人間にんげんとしてている新田のかんがかたがわかる素敵すてきなセリフです。

 

 

②あいったー

hinamasturi-line2

引用:animeanime.jp

 

Pronunciation発音はつおん): Aitta-

Meaning意味いみ): Oh, that hurts.

 

Every character in the anime says this line.

アニメに登場とうじょうするすべての人物じんぶつがこのセリフをっています。

 

It is used for painful moments, but it was used too much and had a huge impact on the audience.

いたおもいをしたとき使つかわれていますが、あまりにも使われすぎて視聴者しちょうしゃにも影響大えいきょうだいでした。

 

At the time of the broadcast, there was a mysterious phenomenon where viewers would spontaneously say “Aitta-” when they were in pain.

放送時ほうそうじは視聴者も痛い思いをすると自然しぜんと「あいったー」と言ってしまう謎現象なぞげんしょうきていました。

 

 

Mr. Osomatsu(おそまつさん)

おそ松さん

引用:あにてれ

 

After that, I recommend “Mr.Osomatsu” for you.

つぎは「おそまつさん」です。

 

Story Line(あらすじ)

This anime is produced by Studio-Piero in 2015. It continues the second season, and it will be broadcasted the third season in Oct. 2020.

このアニメはスタジオピエロが2015ねん制作せいさくしています。第2だいにシーズンにつづき、2020年10月じゅうがつには第3シーズンが放送ほうそうされる予定よていです。

Originally based on “Osomatsu-Kun,” which was serialized in 1962, this work is a modern remake of the original.

元々もともとは、1962年に連載れんさいされていた「おそ松くん」を原作げんさくにしていますが、今作こんさくはこれを現代風げんだいふうにリメイクしたものです。

It is a comedy about the noisy lives of lazy sextuplets.

怠惰たいだ六つ子むつごたちのさわがしい日常にちじょうえがいたコメディ作品さくひんです。

 

The voice actors who voice the six characters were all very popular, yet the story was so awful that it was the talk of the town when it aired.

6人ろくにんのキャラクターのこえ担当たんとうしている声優せいゆうさんたちはみなさん人気者にんきものなのに、それにたいしてストーリーがひどすぎると放送時ほうそうじには話題わだいになっていました。

 

These brothers do not work and live sluggishly in their parents’ house as adults, but for some reason, when you watch them, you gradually grow to love them.

この兄弟きょうだいたちは大人おとなになっても仕事しごともせず、実家じっかでだらだらとらしているのですが、なぜかているとだんだんときになってきます。

 

 

Impressive Lines For You(印象的いんしょうてきなセリフ)

  1. あ〜まだあまえていたい!勝手かってにご飯出はんでてきて勝手に洗濯せんたくされてる日々ひびごしたい。
  2. この面接めんせつ合格ごうかくしたひとれてかあさんの扶養ふようはいれます。みなさん存分ぞんぶんにいい息子むすこアピールしてください。

 

①あ〜まだあまえていたい!勝手かってにご飯出はんでてきて勝手に洗濯せんたくされてる日々ひびごしたい。

osomatsu-line1

引用:hatenablog

 

Pronunciation発音はつおん): Ah~ Mada amaete itai! Katte ni gohan dete kite katte ni sentaku sareteru hibi wo sugositai.

Meaning意味いみ): Ah, I still want to be spoiled! I want to spend my days having someone laundering my clothes and being served food without permission.

 

This is a line uttered by the oldest son, “Osomatsu”.

長男ちょうなんの「おそまつ」がはっしたセリフです。

It represents the very thoughts of a NEET(not in employment, education or training) living at home who does not want to work.

はたらきたくない実家暮じっかぐらしのニートの思考しこうそのものを表現ひょうげんしています。

 

 

②この面接めんせつ合格ごうかくしたひとれてかあさんの扶養ふようはいれます。みなさん存分ぞんぶんにいい息子むすこアピールしてください。

 

Pronunciation発音はつおん): Kono mensetsu ni goukaku sita hito wa harete kaasan no huyou ni haire masu. Minasan zonbun ni ii musuko appeal shite kudasai.

Meaning意味いみ): The person who passes this interview will be cleared to be a dependent of mom. Everyone, please feel free to show off your good son.

 

The mother could not stand her sons’ lazy attitude to life and decided to conduct a sifting interview.

母親ははおや息子むすこたちのだらしない生活態度せいかつたいどえられず、ふるいにかける面接めんせつ実施じっしすることにしました。

 

Support in Japan means that another member of the family takes care of a family member who is unable to live on his or her own. The benefit is that tax and insurance payments are reduced.

日本における扶養ふようとは、自力じりき生活せいかつするのが困難こんなん家族かぞくを家族ないべつのメンバーが面倒めんどうをみることです。税金ぜいきん保険料ほけんりょう支払しはらいが減額げんがくされるメリットがあります。

 

She used this as bait to make her sons feel threatened!

彼女かのじょはこれをえさにして、息子たちに危機感ききかんたせたんですね!

 

 

 

Otherworldly Izakaya Nobu異世界居酒屋いせかいいざかやのぶ)

nobu

引用:comic-walker

 

Finally, I propose “Otherworldly Izakaya Nobu

最後さいごに「異世界居酒屋いせかいいざかやのぶ」をご提案ていあんします。

 

Story Line(あらすじ)

Sunrise animated the show in 2018.Based on the Japanese light novel by Natsuya Semikawa.

2018ねんにサンライズがアニメしました。蝉川 夏哉せみかわなつやによる日本のライトノベルを原作げんさくにしています。

It has been made into a TV drama in 2020.

2020年にはテレビドラマ化もされました。

The fictional ancient capital of another world is connected to an izakaya(a Japanese style bar) on a Japanese shopping street, where the people of the ancient capital enjoy Japanese food.

異世界いせかい架空古都かくうことと日本の商店街しょうてんがいにある居酒屋いざかやつながっており、その居酒屋では古都にらす人々ひとびと日本食にほんしょくたのしんでいるのです。

 

The setting of the ancient city is inspired by medieval Europe.

古都の舞台ぶたい中世ちゅうせいのヨーロッパをモチーフにしています。

 

So even though it’s an alternate world, I get the impression that it is not filled with aliens or wizards, but rather people from a small town with a less developed civilization.

そのため、異世界とっても、宇宙人うちゅうじん魔法使まほうつかいがてくるわけではなく、文明ぶんめいのあまり発達はったつしていないちいさなまちの人々が出てくる印象いんしょうです。

 

You can learn about Japanese food as many of the dishes that Japanese people often eat in izakaya are served.

日本人が居酒屋でよくべる料理りょうりがたくさん出てくるので、日本食について勉強べんきょうできます。

 

The descriptions of the food and taste impressions of the dishes represented in the anime will be helpful to you!!

アニメない表現ひょうげんされている料理の説明せつめいあじ感想かんそうも、みなさんにとって参考さんこうになるとおもいます!!

 

 

Impressive Lines For You(印象的いんしょうてきなセリフ)

  1. トリアエズナマ
  2. 今日きょうは「キス」のなんです

 

①トリアエズナマ

nobu-line1

引用:Twitter

 

Pronunciation発音はつおん): Toriaezunama.

Meaning意味いみ): a pint of beer

 

In this anime, “Triaeznama” is used as another name for “beer”.

このアニメでは「トリアエズナマ」は「ビール」の別称べっしょうとして使つかわれています。

 

In reality, however, “triaeznama” is not a noun, but rather a term often used by the Japanese to order beer at an izakaya.

しかし、実際じっさいには「トリアエズナマ」は名詞めいしではなく、日本人がビールを居酒屋で注文ちゅうもんするときによく使う言葉ことばです。

 

It is a two-word phrase: “Triaezu” (for now) + “Nama” (draft beer).

「とりあえず(ひとまず)」+「なま(なまビール)」という2単語にたんごです。

 

In a sentence, it means “I’ll have a draft beer first, please“.

文章ぶんしょうにすると、「ひとまず生ビールください」となります。

It’s shortened to “triaeznama,” which we use to order.

短縮たんしゅくして、「トリアエズナマ」と注文ちゅうもんするときに使っているのです。

 

 

今日きょうは「キス」のなんです。

nobu-line2

引用:Twitter

 

Pronunciation発音はつおん): Kyou wa “Kisu” no hi nandesu.

Meaning意味いみ): It’s “kisu( it’s not kissing)” day.

 

“Kisu” is the same pronunciation with “kiss”, but its meaning is completely different.

「キス」は「kiss」とおな発音はつおんですが、意味いみまったちがいます。

 

“Kisu” is a kind of fish(sillago). The length of the fish is 10~20 cm, and its meat is soft and low in fat, making it easy to eat.

「キス」はさかな一種いっしゅです体長たいちょうは10~20cmセンチほどで、やわらかく脂肪しぼうすくなくてべやすいです。

 

Naturally, the customers misunderstood that was about “kissing” and were wondering if they would be able to kiss Nobu’s signature girl, Shinobu.

当然とうぜんきゃくたちは「キス」のことだと勘違かんちがいして、のぶの看板娘かんばんむすめ「しのぶ」とキスできるのかとソワソワしていました。

 

But what actually came out was “Kisu tempura(deep-fried fish)”!

しかし実際じっさいてきたのは、「キスのてんぷら」でした!

 

The guests were surprised at the appearance of something they had not imagined, but they were also completely enamored with the Triaezunama!

お客たちは、想像そうぞうしていなかったもの登場とうじょうおどろいていましたが、トリアエズナマとの相性あいしょう抜群ばつぐんで、すっかりとりこになってしまいました。

 

 

5 Otaku Anime For Japanese Learners | Medium Level Conclusion

日本語学習者のためのオタクアニメ5選|中級編 まとめ

 

In this article, I introduced 5 Otaku Anime for people who are studying Japanese, especially at the medium level.

今回こんかい記事きじでは、日本語を勉強べんきょうしている人、とく中級ちゅうきゅうレベルの人にけてオタクアニメを5つ紹介しました。

 

  1. Love is Hard for Otakuヲタクおたくこいむずかしい)
  2. Zombie Land Saga(ゾンビランドサガ)
  3.  Hinamatsuri(ヒナまつり)
  4. Mr.Osomatsu(おそまつさん)
  5. Otherworldly Izakaya Nobu異世界居酒屋いせかいいざかやのぶ)

 

It would be nice if you could understand a little bit of Japanese youth culture and language!

日本の若者文化わかものぶんか言葉ことばすこ理解りかいしていただけたらうれしいです!

 

This is another popular article about Japan. Please read it.

日本を紹介する記事はこちらも人気にんきです。ぜひおみください。

The World’s Most Cafe-Competitive City, Tokyo

2020年7月9日

Thank you for reading to the end!!

最後さいごまでお読みくださりありがとうございました!!

 

Feel free to comment if you would like!

気軽きがるにコメントもしてください!

 

 

 

 

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA